“Zilais putns” ir pasaku luga, ko 20. gs. sākumā sarakstījis pasaulslavenais beļģu rakstnieks Moriss Māterlinks (Maurice Maeterlinck, 1862–1949), 1911. gada Nobela prēmijas laureāts, viens no simbolisma teātra aizsācējiem un spilgts tā pārstāvis. Luga pārtulkota gandrīz trīsdesmit valodās, daudzkārt iestudēta teātrī un vairākkārt filmēta.
Latviešu valodā “Zilo putnu” drīz pēc oriģināla publicēšanas pārtulkoja Augusts Baltpurviņš, vēlāk, jau 20. gs. 60. gados, tapis Mildas Grīnfeldes tulkojums. Luga vairākas reizes izrādīta uz latviešu teātru skatuvēm. Šajā grāmatā publicēts jauns, Irēnas Auziņas tulkojums. Izdevumu papildina izcilās latviešu gleznotājas un grafiķes Lolitas Zikmanes ilustrācijas, kas radītas īpaši “Zilajam putnam”.
Luga ir piemērota gan bērniem, gan pieaugušajiem – lasītājiem no pieciem līdz deviņdesmit pieciem gadiem vai pat ilgāk. Dialogi ir vienkārši, taču aiz šķietamās vienkāršības krāšņi burzguļo rakstnieka spilgtā fantāzija, plūst dziļas domas un nesatricināmus pamatus veido ētiskās nostādnes. Šo elementu apvienojums acīmredzot noteicis lugas panākumus un ilgmūžību.
No franču valodas tulkojusi Irēna Auziņa.