Online store contacts+371 67501565 ; +371 27882252

Language
Close
Menu
Language
Close
Menu

Mīļumiņš

€11.25
Availability: In stock
SKU
9789934591297
Izdevniecība "Orbīta" laidusi klajā franču rakstnieka Emila Ažāra darbu "Mīļumiņš" – pirmo pasaulē pazīstamā autora Romēna Garī darbu, kas publicēts ar Ažāra vārdu. Romāns vēsta par Kuzēna kungu – kautrīgu Parīzes statistiķi, kurš izmisīgi cenšas aiz... Show full description
€11.25
Availability: In stock
SKU
9789934591297
Add to Wish List

Piegādes termiņi var mainīties, ja pirkuma noformēšanas brīdī, adreses lauciņš tika nekorekti aizpildīts.

Delivery icon

Pick up in-store Check availability

?
The order fulfillment time depends on the order volume and product availability at the selected store. We will contact you via the provided phone number as soon as your order is ready for pickup
Available within 1 - 3 business day(-s) - Free
Check availability
Delivery icon

Omniva

Available within 1 - 3 business day(-s) - From 2.5
Delivery icon

Direct delivery

Available within 1 - 3 business day(-s) - From 3
More Information
AuthorGarī Romēns/Ažārs Emils
Languagelatviešu
Publishing houseOrbīta
Publishing year2024
Pages272
Cover typemīkstie vāki
Weight0.330000
Measurementgabali
Size (L x W x H)18.5cm x 12.5cm x 1.8cm
Country of ManufactureLatvia
SKU9789934591297
Izdevniecība "Orbīta" laidusi klajā franču rakstnieka Emila Ažāra darbu "Mīļumiņš" – pirmo pasaulē pazīstamā autora Romēna Garī darbu, kas publicēts ar Ažāra vārdu. Romāns vēsta par Kuzēna kungu – kautrīgu Parīzes statistiķi, kurš izmisīgi cenšas aizpildīt savas eksistences un attiecību tukšumu. Nespēdams atrast mīlestību starp cilvēkiem, Kuzēns, lai kompensētu maiguma trūkumu, adoptē pitonu: "Kad cilvēkam ir vajadzīgs apskāviens, lai aizpildītu visādus tukšumus, it sevišķi krūškurvja un iegurņa rajonā, un viņš pārāk skaudri sāk apzināties to, ka viņam dzīvē pietrūkst vēl divu roku, divus metrus divdesmit garš pitons spēj darīt brīnumus." ""Mīļumiņš" (Gros-C?lin, 1974) ir asa un nežēlīga laikmeta satīra, kas izceļ cilvēcisko attiecību nabadzību un emocionālo izolētību. Tā ir humoristiska pasaka un labirintisks stāsts par vientulību. Par metamorfozes iespējamību-neiespējamību. Tas ir gan smieklīgs, gan patētisks, gan absurds un aizkustinošs, citiem vārdiem – dziļi cilvēcisks," teic darba tulkotāja Gita Grīnberga. Šis ir pirmreizējs romāna tulkojums latviešu valodā. Iepriekš latviski izdoti vairāki citi Garī un Ažāra darbi: "Gaisa pūķi: mīlestības romāns" (Les cerfs-volants, 1980), "Liriskie klauni" (Les clowns lyriques, 1979), "Sievietes gaisma" (Clair de Femme, 1977), "Solījums rītausmā" (La promese de l'aube, 1960), "Ardievu, Garij Kūper!" (Adieu Gary Cooper, 1965), "Visa dzīve priekšā" (La Vie devant soi, 1975), "Tālākam ceļam biļete neder", 2007 (Au-del? de cette limite votre ticket n'est plus valable, 1975).
Write Your Own Review
Add rating
Write review:
Your Rating