Žans Ženē (1910–1986) ir franču modernisma pārstāvis, ar kura daiļradi latviešu lasītājam jau ir bijusi neliela iespēja iepazīties – 2007. gadā izdevniecībā „Atēna” klajā nācis viņa darbs „Kerels no Brestas”, 2019. gadā Dailes teātrī uzvesta luga „Kalpones”, taču, ņemot vērā autora ievērojamo lomu franču literatūrā, „Zagļa dienasgrāmata” kā viens no viņa pazīstamākajiem (un, iespējams, vieglāk uztveramajiem) darbiem sniedz iespēju latviski lasošai publikai paplašināt redzesloku Francijas 20. gadsimta vidus literatūrā, kas nav zaudējusi aktualitāti arī pēc 75 gadiem. Kā grāmatas pēcvārdā raksta Dens Dimiņš: „Šī romāna tulkojuma trūkums bija neglīts robs latviešu tulkotās literatūras druvā.”
Šo darbu ierasti raksturo kā autobiogrāfisku, tomēr pats autors ir vēlējies, lai poētiskais iespaids būtu primārs pār vēlmi ieskatīties viņa dzīvē.
Nairi Balian tulkojums no franču valodas.